Comments by Carlos de la Torre
My comments of the document are based on a research on racial discrimination in the
Ecuadorian education system which studied urban and rural, and Spanish-speaking and
indigenous institutions. I will focus on Afro-descendants and indigenous experiences. Just as
other nations in the Americas, Afro-descendant children and adolescents, who account 5 per
cent of the population, are categorised as violent. This stigma is reflected in the poo grades they
receive, and which sometimes is a cause of expulsion of schools and colleges and that they
cannot access to another institution. A fist recommendation is recommending parents of
afro-descendant families supervising discriminatory practices in education institutions along with
organisations. It is important to incorporate organisations in section V of this document in order
that these can watch for a learning space without prejudices because sometimes common
people have difficulties to recognise racism in a system of power.
Since the late 1980s, indigenous Ecuadorian organisations have controlled the bilingual
intercultural education. The bilingual intercultural education was considered as an alternative for
indigenous children to have educative experiences free of racism. It was designed as a project
to incentivise the re-emergence of indigenous languages and cultures which represent between
the 7 and 20 per cent of the population. Our ethnographic work in bilingual schools presented a
complex landscape. On the one hand, the bilingual education has incorporated a population
located in spaces where there was not education. Besides and overall, this has been a source of
ethnic pride in racist society. However, the bilingual education presents a set of issues. To start,
most of the leaders of the indigenous movements do not sent their children to intercultural
bilingual schools. Middle-class indigenous families send their children neither, thus this schools
are for people who live in poverty who do not have the resources to send their children to other
institutions. The common people, just as those in other Andean countries, are against teaching
indigenous languages and they prefer acquiring and learning the language and culture of the
dominant culture or English. The lessons are not given in indigenous languages. The teachers do
not use available bilingual texts. In many cases, non-indigenous professors taught these courses
without having received any training. Thus, neither the indigenous languages nor the culture has
re-emerged as it was expected.
This situation is explained, in the one side, for a lack of a budget for bilingual education, low
wages and a lack of recognition of indigenous teachers who earned less than other professors,
and the lack of proper training in pedagogic skills. However, the problem is even more acute.
The bilingual education has been part of a unidirectional strategy to integrate indigenous people
with the mestizo society. It has been aimed that indigenous people keep their language and
culture but not that the indigenous languages be recognised by the mestizo and white
population. The bilingual education has been a paternalist and racist society for the indigenous
which considers indigenous languages as part of the folklore, or a stigma of inferiority. If the
indigenous languages are not valued by incorporating them into school’s content they will
continue to be undervalued. Hence, I agree with the right of indigenous people to control their