A/RES/71/328
Multilingualism
III
Websites and other web-based communication tools
32. Reaffirms that the United Nations website is an essential tool for Member
States, the media, non-governmental organizations, educational institutions and the
general public;
33. Also reaffirms the need to achieve full parity among the six official
languages on all United Nations websites, welcomes in this regard the realization of
the comprehensive review of the United Nations websites by the Secretary-General,
including content discrepancies among the official languages, notes with appreciation
the innovative ideas, potential synergies and other cost-neutral measures proposed in
the report of the Secretary-General on multilingualism6 to achieve full parity among
the six official languages, and requests the Secretary-General to present an updated
version of the review in his next report;
34. Welcomes the realization of the comprehensive review of the United
Nations websites by the Secretary-General, presenting the status of content in
non-official languages, notes with appreciation the innovative ideas, potential
synergies and other cost-neutral measures proposed in the report of the SecretaryGeneral on multilingualism to reinforce the broader multilingual development and
enrichment of the United Nations websites, as appropriate, and requests the SecretaryGeneral to present an updated version of this review in his next report;
35. Recalls paragraph 29 of its resolution 69/324, notes with concern the
disparity between the English and the non-English languages on the websites
maintained by the Secretariat, urges the Secretary-General to lead the efforts of all
offices and departments of the Secretariat to take concrete action to address such
uneven development, and in this regard calls upon all stakeholders, including the
Department of Public Information, content-providing offices and departments, in
particular the Office of Information and Communications Technology of the
Secretariat, to continue their collaboration, within their respective mandates, so as to
achieve full parity among the six official languages on all United Nations websites
developed and maintained by all Secretariat entities, in full conformance with the
principles of multilingualism and in compliance with the relevant resolutions
addressing multilingualism and accessibility for persons with disabilities, by making
every effort to translate materials currently available only in English and by providing
offices and departments with technological solutions that comply with the principle
of parity, from within existing resources;
36. Urges the Secretary-General to strengthen his efforts to develop, maintain
and update multilingual United Nations websites and the web page of the SecretaryGeneral in all the official languages of the United Nations, from within existing
resources and on an equitable basis;
37. Reaffirms its request that the Secretary-General ensure, while maintaining
an up-to-date and accurate website, the equitable distribution of financial and human
resources within the Department of Public Information allocated to the United
Nations website among all six official languages, with full respect for the needs and
specificities of all six languages;
38. Encourages the continuation of the live webcasts of public meetings of the
General Assembly and the Economic and Social Council and their respective
subsidiary bodies, as well as of the public meetings of the Security Council, with
interpretation services, and requests the Secretariat to make every effort to provide
full access to archived videos in all official languages of all past open formal United
6/10