 In 1982, a small process of decentralization began in France, but today a legislative reform draft exists in which power is centralized to the central power.  The minority communities cannot decide on the teachings in their languages, furthermore, the central power has a tendency to assimilate different regions and peoples in new regions with a unique national identity, language, history, etc.  This is the case, for example, of the region Loire-Bretagne.  The Basque case is even more scandalous. The linguistic Basque community does not have any type of recognition, and it cannot adjust to the legal division of departments in the French State. For the State, the north of Euskal Herria simply does not exist. Furthermore, we must remember that in the organization of the State there is no collective recognition of the three provinces of Euskal Herria: Zuberoa, Nafarroa Beherea and Lapurdi. Since the period of the French Revolution, the three territories were included in the department of Basses-Pyrenees, along with the region of Bearne.  Therefore, we share the struggle with another minoritized linguistic community, the Occitan.  All of this does nothing more than place obstacles for the participation of the Basque collective, given that in that great department, our collectivity represents nothing more than a small number of inhabitants.  All of this occurs in the 21st century and inside the framework of Europe, which has opted to recognize linguistic and cultural diversity, or inside the framework in which the Human Rights Committee of the United Nations has opted to articulate tools for the consensus of minority communities through, for example, this Forum.

Select target paragraph3