Permanent Mission of Switzerland on Item IV
Thank you Madam President.
Switzerland would like to share some of its good practices and positive measures regarding the
implementation of the UN Declaration on the Rights of Persons belonging to national, ethnic, religious
and linguistic minorities.
Regarding draft recommendation 21, Switzerland automatically incorporates in its federal laws all
legally binging human rights including minority rights instruments at the international and regional
levels, such as the ICCPR, the ICRC, the European Convention on Human Rights, the European
Framework Convention on the Protection of National Minorities and the European Charter on
National and Minority Languages.
Most of these instruments are self-executing, which means that any citizens can evoke them in front
of the Administration and the Judge, and request the application of these standards in its own
individual case.
With reference to Draft Recommendation 26, the Swiss Federal Constitution enshries that the
Confederation shall support the plural lingual Cantons in the fulfilment of the special duties meaning
also to support them financially. Switzerland is composed of four languages. German, spoken by
63,7%. French, spoken by 20,4%. Italian, spoken by 6,5%, and Romansh, spoken by 0,5%. The
status of the Romansh has been enhanced to that of a partially official language. That means that
when the authorities are dealing with the Romans people, Romans is also regarded as an official
language of the Confederation. Therefore, the Federal Authorities have a duty to support measures
to maintain and promote the minority languages such as Romansh and Italian. For example, the Swiss
Confederation and the Swiss Canton if Grisons offers annual grants to the Lega Romansha which is
an umbrella organization for all association dealing with protection and promotion of the Romansh
language and culture.
In 2004, the EMARC payment totalled 4,5 million euros. In addition to the annual lump sum
allocation the Federal authorities can make additional payments for projects in support of the
Romansh language and culture. Furthermore, Switzerland offers annual grant to two foundations for
the Swiss Roma which call themselves Yenish in Switzerland.
With reference to Draft Recommendation 26 according to the Swiss Federal Constitution and the
Swiss Federal Radio and Television Law, it’s part of the mission of the electronic media to give due
consideration to the diversity of the country and its people. The Swiss Radio and Television
company as a presenter of national programs and programs for the language regions has a duty to
broadcast its own radio and television programs in all of the national languages which expressly
includes Romansh.
Furthermore, the Federal and Cantonal authorities have contributed funding towards a setting up of a
Romansh News Agency whose role is to guarantee the expansion of top quality, up-to-date offerings
in the Romansh language media. There also exists a web page in the Romansh language.
Thank you Madam President.