A/51/536
English
Page 7
C.
The right to practise and profess their own religion
(article 2.1)
19. The Government of Iceland stated that the freedom of belief and religion
was protected by the Constitution, according to which people had a right to
establish associations and each person was free to practise his or her religion
by himself or herself or in association with others, in accordance with his or
her convictions. Religious association outside the National Church of Iceland
might be founded without an obligation to give notice to government authorities
of its establishment or operation.
20. The Government of Lithuania provided constitutional guarantees of the
freedom of religion enabling every person to freely choose any religion or faith
and, either individually or with others, in public or in private, to manifest
his or her religion or faith in worship, observance, in practice or teaching.
The State recognized traditional Lithuanian churches and religious organizations
provided that they had a basis in society and their teaching and rituals did not
contradict morality and law. Those included the Roman Catholic, Greek Catholic,
Evangelic Lutheran, Evangelic Reformer, Orthodox, Old Faith, Jewish, Muslim
Sunnites and Karait confessions. More specifically, article 2 of the Law on
National Minorities of Lithuania guaranteed ethnic minorities the right to
profess any or no religion, and to perform religious or folk observances in
their native language. Church services were conducted in the Lithuanian,
Russian, Polish, German, Ukrainian, Hebrew, Arabic and Latvian languages, and
the Lithuanian Russians, Poles, Ukrainians, Germans, Latvians, Muslim Sunnites,
Jews and Karaits had their own houses of prayer.
D.
The right to use their own language (article 2.1)
21. The Government of Austria stated that in addition to German, the languages
of ethnic groups could be used as official languages. In some areas, Croat and
Slovene could be used officially in addition to German, on condition that the
members of ethnic groups had Austrian citizenship.
22. The Government of Lithuania reported that it respected every ethnic
minority language. Nevertheless, article 14 of the Constitution stipulated that
the Lithuanian language was the State language. The requirement to know the
State language, however, could not be applied to employees who, according to the
nature of their work, did not have to communicate with other persons officially
or conduct office work in Lithuanian. In 1995, the State programme on the use
and training of the State language for the period 1996-2005 had been adopted
which provided, inter alia, for means for teaching Lithuanian to persons
belonging to other nationalities.
23. In addition, the Constitution of Lithuania provided that court proceedings
were conducted in the State language but that persons who did not speak
Lithuanian had to be guaranteed the right to participate in investigation and
court proceedings through an interpreter. The Law on National Minorities
stipulated that in offices and organizations located in areas serving a
substantial number of minorities with a different language, the language spoken
by that minority might be used in addition to Lithuanian. The Law on the State
/...