that they were illegally dispossessed of the land subleased to RIVNAC and that only
indigenous tribunals are competent to hear their complaint, it notes that no French
tribunal has at any moment been seized of any of the claims formulated by Messrs.
Hopu and Bessert. Thus, they could have, at the time of the sale of the contested
grounds and of the proceedings leading to the judgment of the Tribunal of Papeete of
6 October 1961, challenged the legality of the procedure initiated or else the
competence of the tribunal. Any decision made on such a challenge would have been
susceptible of appeal. However, the judgment of 6 October 1961 was never
challenged, and therefore has become final.
5.3 Furthermore, at the time of the occupation of the grounds in 1992-1993, it was
fully open to the authors, according to the State party, to intervene in the proceedings
between RIVNAC and the Association "IA ORA O NU'UROA". This procedure,
known as "tierce opposition", enables every individual to oppose a judgment which
affects/infringes his or her rights, even if he/she is not a party to the proceedings. The
procedure of "tierce opposition" is governed by articles 218 et seq. of the Code of
Civil Procedure of French Polynesia. The State party notes that the authors could have
intervened ("... auraient pu former tierce opposition") both against the decision of the
Tribunal of First Instance of Papeete and the judgment of the Court of Appeal of
Papeete, by challenging the title of RIVNAC to the contested grounds and by refuting
the competence of these courts.
5.4 The State party emphasizes that the competence of a tribunal can always be
challenged by a complainant. Article 65 of the Code of Civil Procedure of French
Polynesia stipulates that a complainant challenging the jurisdiction of the court must
indicate the jurisdiction he considers to be competent ("s'il est prétendu que la
juridiction saisie est incompétente..., la partie qui soulève cette exception doit faire
connaître en même temps et à peine d'irrecevabilité devant quelle juridiction elle
demande que l'affaire soit portée").
5.5 According to the State party, the authors could equally, in the context of "tierce
opposition", have argued that the expulsion from the grounds claimed by RIVNAC
constituted a violation of their right to privacy and their right to a family life. The
State party recalls that the provisions of the Covenant are directly applicable before
French tribunals; articles 17 and 23 could well have been invoked in the present case.
In respect of the claims under articles 17 and 23, paragraph 1, therefore, the State
party also argues that domestic remedies have not been exhausted.
5.6 Finally, the State party argues that judicial decisions made in the context of "tierce
opposition" proceedings can be appealed in the same way as judgments of the same
court ("... les jugements rendus sur tierce opposition sont susceptibles des mêmes
recours que les décisions de la juridiction dont ils émanent"). If the authors had
challenged the judgment of the Court of Appeal of Papeete of 29 April 1993 on the
basis of "tierce opposition", any decision adopted in respect of their challenge could
have been appealed to the Court of Cassation. In this context, the State party notes
that pursuant to article 55 of the French Constitution of 4 June 1958, the Covenant
provisions are incorporated into the French legal order and are given priority over