E/CN.4/2005/18/Add.2 page 20 6 Commission consultative pour la réforme éducative, Rapport, mars 2001. Cf. La Cultura Maya en la Educación Nacional, Ministerio de Educación de la República de Guatemala/UNESCO, Proyecto Movilizador de Apoyo a la Educación Maya, Cuidad de Guatemala, 2004, p.17. 7 MINUGUA, « Los Pueblos indígenas de Guatemala: la superación de la discriminación en el marco de los Acuerdos de paz », Ciudad de Guatemala, sept. 2001, p. 16, pour le détail de ces langues. 8 Le Rapporteur spécial a en outre reçu le Rapport initial du système judiciaire sur la réforme judiciaire pour la période 2003-2004. 9 Guatemala. Memory of Silence. Report of the Commission for Historical Clarification. Conclusions and Recommendations, F & G Editores, Ciudad de Guatemala, 1999, p. 17. 10 Communication de la Fundación Mirna Mack, en date du 28 juin 2004. 11 « Marco de asistencia de las Naciones Unidas para el Desarollo (UNDAF) Guatemala 2005-2008 », Equipo de País del Sistema de las Naciones Unidas, juin 2004, p. 7. 12 Guatemala. Memory of Silence…, op. cit, p. 23-43. 13 Voir E/CN.4/2003/90/Add.2, p. 17 à 20. 14 MINUGUA, « Los Pueblos indígenas de Guatemala... », op. cit., p. ... 15 PNUD, « Guatemala: Una Agenda para el Desarrollo Humano. Informe Nacional de Desarrollo Humano 2003 », op. cit., p. 228. Voir également les données de l’Instituto Nacional de Estadísticas, « Mapas de pobreza de Guatemala », août 2001. 16 Alta Verapaz, Huehuetenango, Izabal, Quiché, Quetzaltenango, San Marcos, Totonicapán, Chimaltenango, Sololá, Suchitepéquez, Baja Verapaz, Sacatepéquez. 17 MINUGUA, « Los Pueblos indígenas de Guatemala... », op. cit, p. 11. 18 La ville de Livingston est relativement isolée du reste du pays, étant atteignable par mer au terme de plus de 45 minutes de navigation, depuis certains points côtiers. 19 MINUGUA, op. cit., ibid. 20 Defensoría de la Mujer Indígena, « Primer informe. Situaciones y derechos de las Mujeres Indígenas en Guatemala », avril 2003. 21 Ibid, p. … -----

Select target paragraph3