A/HRC/23/34/Add.1
45.
The Special Rapporteur remains concerned, however, at the uneven implementation
of constitutional provisions in different regions, including for minorities that may constitute
a small proportion of the Federation‟s total population, but a sizeable proportion of the
population in a specific territory, and for groups falling outside the definition of
numerically small indigenous peoples. This is even more worrying since it seems to be
generally acknowledged, including among officials, that cultural homogenization is
increasing throughout the country owing in particular to the sheer predominance of the
Russian language and culture in the mass media and in written publications. Even in
Tatarstan, which stands at the forefront of the defence of local culture, people raised
concerns regarding the difficulties of preserving an ethnic language. Various interlocutors
felt that they did not receive sufficient support from the federal and regional authorities. In
addition, as indigenous settlements are in remote locations, most indigenous children are
taught in boarding schools, and are therefore separated, physically and culturally, from their
communities.
46.
In Altai Krai, where more than 90 per cent of the population is ethnic Russian,
officials underlined that the issue of having a language other than Russian for instruction
had never been raised. Nonetheless, bilingual schools exist in Russian and Kazakh. The
director of one of the two Kazakh national schools in Altai Krai confirmed that measures
had been taken to help the community to preserve its culture and language and that, thanks
to the support of Kazakhstan, textbooks in Kazakh were available. German, the second
most important linguistic group in the region, is also taught as a subject at all levels of
education.17 German may also be studied at the German / Russian House of Friendship in
Barnaul.
47.
The Special Rapporteur was informed that, in the Altai Republic, some programmes
support the development of Altai languages, including endangered languages. Only a few
hours are, however, actually devoted to teaching the languages. The State reportedly
supports the publication of textbooks to enable the teaching of, but not in, the Altai
languages. Textbooks in the Altai languages depend entirely on private initiatives and are
of poor quality. Courses on the history and culture of Altai are extra-curricular, and the
study of the languages is not mandatory.
48.
In Saint Petersburg, officials stressed that many communities publish newspapers in
their own language. Usually, this depends on the communities‟ own initiatives; however,
some who asked for support had received it.
49.
Various interlocutors expressed their concern regarding federal reforms on
education, reportedly passed despite the disagreement of many regions, in particular, the
introduction of a new unified school examination. Previously, the curriculum had a federal
component (accounting for 75 per cent of students‟ time, which included the study of
Russian history and literature, as well as mathematics); a national/regional or ethno-cultural
component (15 per cent; which included the study of the languages, histories and cultures
of ethnic groups in the region); and a school component (10 per cent, which enabled school
authorities to establish and determine the content of classes to teach the language and
culture of one or more national minorities). Although this previous flexible system
17
10
See also the simulation of the application of the European Charter for Regional or Minority
Languages in the Russian Federation (Altai Kray), Council of Europe 2010. Available from
http://hub.coe.int/c/document_library/get_file?uuid=2148d22a-e18b-4cf0-a5786d0fbed37424&groupId=10227.