N.
Communication No.336/1988. Nicole Fillaatre v. Bolivia
(views adopted on 5 November 1991, at the forty-third
session)
Submitted by:
Nicole Fillastre (victim's wife)
Alleged victims;
Andre Fillastre and Pierre Bizouarn
State party;
Bolivia
Date of communication;
27 September 1988 (date of initial submission)
The Human Rights Committee, established under article 28 of the
International Covenant on Civil and Political Eights,
Having considered communication No. 336/1988, submitted to the Committee
for consideration under the Optional Protocol to the Covenant by
Mrs. Nicole Fillastre on behalf of her husband, Mr. Andre Fillastre, and on
behalf of Mr. Pierre Bizouarn,
Meeting on 5 November 1991,
Adopts the following views under article S, paragraph 4, of the Optional
Protocol.
Facts as presented by the author
1.
The author of the communication (initial submission dated
27 September 1988 and subsequent correspondence) is Nicole Fillastre, a French
citizen residing in Le Havre, France. She submits the communication on behalf
of her husband, Andre Fillastre, a French citizen and private detective by
profession, currently detained at the prison of San Pedro in La Paz, Bolivia,
together with another private detective, Pierre Bizouarn. By letter dated
25 May 1989, Mr. Bizouarn authorized Mrs. Fillastre to act on his behalf.
2.1 The author states that on 26 August 1987, Andre Fillastre and
Pierre Bizouarn travelled to La Paz accompanied by Ms. Silke Zimmerman, a
German citizen then residing in France. Andre Fillastre was travelling in his
capacity as a private detective on behalf of Ms. Zimmerman, who had requested
his services in order to find and repatriate her four-year-old son,
Raphael Cuiza Zimmerman, living in Bolivia. Her son had allegedly been taken
away from his mother by his Bolivian father, Jorge Cuiza, and flown to
Bolivia.
2.2 On 3 September 1987, Andre Fillastre, Mr. Bizouarn and Ms. Zimmerman were
arrested by the Bolivian police, after a complaint had been filed by the
child's father, who claimed that they had manipulated their way into his home
and started a brawl in which he was injured. The two detectives allegedly had
abducted the child and left the home, together with the mother. Criminal
proceedings were instituted against them. On 12 September 1987, the examining
magistrate indicted the accused on three grounds! (a) kidnapping of a minor
(secuestro v raoto propio). punishable under article 313 of the Bolivian Penal
Code; (b) unauthorized entry into a home (allanarniento .de domicilio o sus
dependencias; article 298 of the Bolivian Penal Code), and (c) causing
grievous bodily harm (lesiones graves y leves; article 271 of the Bolivian
-294-