C. All entries of children whose parents, guardians,
etc., upon examination, expressed the desire to have
their children taught in German and Polish, but did
not specify whether they were to be taught in the
German minority school or in the Polish majority school,
irrespective of whether they stated the mother-tongue
to be Polish, German and Polish, or German.
D. The entries of the 1,307 children whose parents,
guardians, etc., did not respond to the summons to
appear for examination in the summer of 1926, and
whose entries were annulled on this ground.
Al1 the children included under A, B, C and D shall
immediately and e x oficio be admitted to the minority
schools, with the exception of those who were excluded :
(a) because they did not possess Polish nationality ;
(b) because they were entered by a person not legally
responsible for their education ;
(c) because they did not belong to the school district;
(d) because they should have attended another school;
(e) because they were no longer subject to the obligation
to attend school.
The petitioner may submit special requests as regards these
categories of pupils.
3. The competent authorities are requested to issue
no police summonses for failure to comply with the law
regarding attendance a t school to parents, guardians,
etc., of children who, in virtue of paragraph 2 of the
present Opinion, are to be admitted ex ogicio to the
minority schools. The authorities are also requested to
withdraw the summonses already issued if the latter
have not already been pronounced upon by the courts."
After receiving the Opinion of the President of the Mixed
Commission, the Voïvode of Silesia, on January q t h , 1927,
declared that he was unable to comply with it in its entirety,
though he added that he would satisfy any legitimate demands
made by the German minority in Polish Upper Silesia in
regard to educational matters.
The Voïvode's declaration did not satisfy the Deutscher