E/CN.4/1993/62
page 12
this way, in February 1940 and August 1949 respectively, before assuming
office. The Chinese Government treats the religious ritual, tradition and
historical convention associated with the present-day identification of
reincarnations of Tibetan living Buddhas, and the activities of the various
monasteries and temples involved, with the utmost respect. The passing to
another world of the Panchen Lama and the search for his Soul Boy are being
handled in precisely this manner. The claim in the annex to your letter that
this violates ancient religious tradition is incorrect.
2.
The search for the Soul Boy within China
Throughout history, the search for the Soul Boys of Tibetan living
Buddhas has invariably been conducted within the regions inhabited by the
Tibetan Buddhist Zang, Mongolian and other Chinese ethnic minorities. Hence
it is quite normal for the current search to be carried out within the
country.
3.
The ’banning of the Great Prayer Festival for the third consecutive
year’
Suggestions of this sort are quite at variance with reality. The
Permanent Mission of China in Geneva sent a letter to the Special Rapporteur
on religious matters in December 1990 giving a full account of this topic; it
was incorporated into his report to the Commission on Human Rights at its
forty-seventh session (E/CN.4/1991/56, p. 81 of the English text).
4.
The claim that ’pilgrims are searched’
That citizens of the People’s Republic of China enjoy freedom of
religious belief as one of the civil rights enunciated in the Chinese
Constitution.
Respecting citizens’ freedom of religion and protecting normal religious
activities is the basic and consistent policy of the Chinese Government on
religious matters. The Government has never interfered in or restricted the
religious rites observed at Tibet’s many monasteries or the Buddhist
activities of the religious masses. Nowadays hundreds of thousands of ethnic
Tibetans and over 10,000 foreign pilgrims and tourists annually visit
monasteries all over the country. There are no ’searches of pilgrims’.
5.
The claim that ’four monks were imprisoned for translating the
Universal Declaration of Human Rights’
The Chinese Government regards the Universal Declaration of Human Rights
as the prime international instrument specifically and systematically
promoting and protecting basic human rights. Despite its historical
limitations, the Declaration has made a positive contribution to the
development of the post-war international human rights movement. Many Chinese
publications have translated and printed it. The claim that four Tibetan
monks were sent to prison in November 1989 for translating the Declaration is
absolutely unfounded.