A/RES/71/328 Multilingualism III Websites and other web-based communication tools 32. Reaffirms that the United Nations website is an essential tool for Member States, the media, non-governmental organizations, educational institutions and the general public; 33. Also reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on all United Nations websites, welcomes in this regard the realization of the comprehensive review of the United Nations websites by the Secretary-General, including content discrepancies among the official languages, notes with appreciation the innovative ideas, potential synergies and other cost-neutral measures proposed in the report of the Secretary-General on multilingualism6 to achieve full parity among the six official languages, and requests the Secretary-General to present an updated version of the review in his next report; 34. Welcomes the realization of the comprehensive review of the United Nations websites by the Secretary-General, presenting the status of content in non-official languages, notes with appreciation the innovative ideas, potential synergies and other cost-neutral measures proposed in the report of the SecretaryGeneral on multilingualism to reinforce the broader multilingual development and enrichment of the United Nations websites, as appropriate, and requests the SecretaryGeneral to present an updated version of this review in his next report; 35. Recalls paragraph 29 of its resolution 69/324, notes with concern the disparity between the English and the non-English languages on the websites maintained by the Secretariat, urges the Secretary-General to lead the efforts of all offices and departments of the Secretariat to take concrete action to address such uneven development, and in this regard calls upon all stakeholders, including the Department of Public Information, content-providing offices and departments, in particular the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat, to continue their collaboration, within their respective mandates, so as to achieve full parity among the six official languages on all United Nations websites developed and maintained by all Secretariat entities, in full conformance with the principles of multilingualism and in compliance with the relevant resolutions addressing multilingualism and accessibility for persons with disabilities, by making every effort to translate materials currently available only in English and by providing offices and departments with technological solutions that comply with the principle of parity, from within existing resources; 36. Urges the Secretary-General to strengthen his efforts to develop, maintain and update multilingual United Nations websites and the web page of the SecretaryGeneral in all the official languages of the United Nations, from within existing resources and on an equitable basis; 37. Reaffirms its request that the Secretary-General ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the equitable distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all six official languages, with full respect for the needs and specificities of all six languages; 38. Encourages the continuation of the live webcasts of public meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their respective subsidiary bodies, as well as of the public meetings of the Security Council, with interpretation services, and requests the Secretariat to make every effort to provide full access to archived videos in all official languages of all past open formal United 6/10

Select target paragraph3