E/CN.4/2006/78/Add.3
page 15
foreshore and seabed without sufficient redress or compensation, but excludes certain properties
already held in individual freehold. The Government states that there are basic distinctions
between the very limited existing freehold titles and the claimed customary interests. The Act
provides a statutory process for the recognition of customary or aboriginal title founded on
exclusive use and occupation, which the common law would have recognized. In the view of the
Special Rapporteur, the Act can be seen as a step backward for Maori in relation to the
progressive recognition of their rights through the Treaty Settlement Process over recent years.
D. Administration of justice
56.
Everyone charged with an offence has a right, under the New Zealand Bill of Rights Act
1990, to language interpretation if needed which includes the use of indigenous language, having
documents served and filed in Maori. This right is also recognized in the Maori Language Act
1987. The courts must also have regard to the different traditions of ethnic groups who use the
system. New legislation has been adopted following a report in 2000, by the Ministry of Justice,
which found that this provision was underutilized, with only 14 per cent of survey respondents
perceiving that it was used as frequently as it could be.
57.
According to information provided to the Special Rapporteur, Maori are three times more
likely to be apprehended for an offence than non-Maori, and four times more likely to be
apprehended for violent crime. Prosecution rates are considerably higher for Maori than for nonMaori (88 against 18 per 1,000). Conviction rates are 50 per 1,000 for Maori compared to 12 per
1,000 for non-Maori. Although they represent 13 per cent of the population over 14 years of age,
in 1988 Maori accounted for 40 per cent of all arrests, 41 per cent of all prosecuted cases, and 44
per cent of all people convicted, Maori make up around 50 per cent of the prison population.
This pattern arguably represents the underlying institutional and structural discrimination that
Maori have long suffered.
58.
The Ministry of Justice and the Department of Corrections have initiated a number of
programmes to address this issue. In partnership with Maori, these programmes have focused on
engaging with local communities and Kaitiaki, groups that are recognized Maori guardians of
resources in the geographical region of a prison. Reducing youth offending, and the overrepresentation of young Maori in the youth justice system, continues to be a priority for the
Government. Though the Ministry of Justice does not believe that ethnicity is a main cause for
crime, it considers that the current disparities justify targeted programmes and recommends that
increased emphasis be placed on evaluation of ethnically targeted crime prevention and
reduction programmes.
E. Language, culture and education
59.
During the nineteenth and most of the twentieth century, cultural and educational policy
was based on the premise that Maori would and should assimilate into the dominant English
culture. A Maori cultural revivalist movement in the early part of the century had limited impact
on the overall society. Only as a result of the social protest movements by Maori in the 1970s
and 1980s did human rights issues become politically relevant and led to important changes in
legislation, government policies and social awareness among the rest of society. In 1985 the
Waitangi Tribunal declared the Maori language to be a treasure (taonga), to be protected under
the terms of the Treaty of Waitangi. Maori was first recognized as an official language in the
Maori Language Act 1987, which established the Maori Language Commission to promote